Monday, March 5, 2012

Алёха Плотников

Алёха Плотников
Кубинский писатель Алехо Карпентьер среди своих предков числит французов по фамилии Шарпантье (Charpentier). Возможно, они в родстве со второй невестой немецкого писателя Новалиса, у которого, как известно, было две невесты, но ни одной жены. Первая, с которой он тайно обручился, когда ей было тринадцать, умерла в возрасте пятнадцати лет от чахотки. Через год он познакомился и обручился с Софи Шарпантье, но до свадьбы дело не дошло из-за смертельной болезни, увлекшей Новалиса в могилу в возрасте 29 лет.
Но вернёмся к Алёхе. У него есть фантастический рассказ «Возврат к истокам» (Viaje a la semilla). Главный герой проживает свою жизнь от конца к началу. Восстав из гроба, он проходит через старость, пожилой возраст, зрелость, юность, детство, пока не возвращается в лоно матери, где он обретает спокойствие и уют. Этот сюжет недавно был повторён в фильме про Кнопкина. Но у Плотникова дело идёт ещё дальше. Не только человек возвращается в семя, но и все предметы, растения и животные. Мебель превращается в деревья, а деревья уходят в землю в виде семян. Кирпичи становятся глиной, стекло песком, рыба сворачивается в икринку, птица сжимается в яйцо, шерстяное пончо улетает в виде руна к далёким овцам, на замшевых перчатках вырастает шерсть и они возвращаются к своим прежним хозяевам животным.

Но и Алёха не был первым выдумщиком такого сюжета. У Рильке есть строки:

Das Erz hat Heimwehe. Und verlassen
Will es die Münzen und die Räder,
die es ein kleines Leben lehren.
Und aus Fabriken und aus Kassen
Wird es zurück in das Geäder
Der aufgetanen Berge kehren,
die sich verschließen hinter ihm.

Однако и до Рильке русский поэт писал на эту тему:

Когда пробьёт последний час природы,
Состав частей рассыпется земных,
Всё сущее тогда покроют воды
И Божий лик отобразится в них.

No comments: