Friday, April 15, 2011

ВСЕ ДЛЯ ЭВМ.

В богом забытом переулке вывеска: ВСЕ ДЛЯ ЭВМ. Задумался: кто такие эти Эвмы? Почему нет магазинов для Маш или Вась? Маши и Васи закупают в обычных магазинах, а эти загадочные привередливые Эвмы желают заниматься шопингом в специальных заведениях. Вот такие утончённые создания эти Эвмы.

Wednesday, April 6, 2011

Грибоедов об изучении иностранных языков

Вотъ этотъ отрывок: «Был какой-то большой праздникъ, говорить Полевой. Прелестное утро мая, который иногда такъ хорошо въ Петербурге, вызывало на свежий воздухъ. Идя по Невскому Проспекту, я завернулъ къ Грибоедову, и нашел у него несколько человек гостей; разговоръ вязался из учтивостей, из пересказовъ о повышенияхъ и суждений о способностяхъ некоторыхъ известныхъ лиц. Чуждый такой сферы, я несколько времени перебиралъ ноты, лежавшие на рояле, и наконецъ хотелъ уйти. Грибоедов сказалъ мне: «Останьтесь». Гости его вскоре раскланялись съ нниъ. «Боже мой!» сказалъ онъ тогда, «чего эти господа хотятъ отъ пеня? Целое утро они сменяли у меня один другаго. А намъ, право, не о чемъ говорить; у насъ нетъ ничего общаго. Пойдемте скорее гулять, чтоб опять не блокировали меня... Да можно ли идти такимъ варваромъ? прябавилъ Грибоедов, глядясь вь зеркало. Они не дали мне и собраться». Во время прогулки по Летнему саду Грибоедов разсуждалъ съ Полевым о разныхъ разностяхъ и, между прочимъ, о Шекспире, причем спросилъ Полеваго, на какомъ языке онъ читаетъ последняго! Полевой отвечалъ, что въ французскихъ и немецкихъ переводахъ. «А для чего не въ подлиннике? заметилъ Грибоедов. Выучиться языку, особенно европейскому, почти нетъ труда: надобно только несколько времени прилежания. Совестно читать Шекспира въ переводе, если кто хочетъ вполне понимать его, потону что, как все великие поэты, онъ непереводим, я непереводим оттого, что национален. Вы непременно должны выучиться по-английски».
«Северная Пчела» 1839 г., № 190.
¬