Showing posts with label рубаи Омара Хайяма. Show all posts
Showing posts with label рубаи Омара Хайяма. Show all posts

Sunday, December 25, 2011

Рубаи

Представляю оригинал, все известные мне русские перводы и английский дословный перевод.

[Г. Семенов-0011]

И сияние рая, и ада огни —

Мне мерещились на небе в давние дни.

Но Учитель сказал: "Ты в себя загляни —

Ад и рай, не всегда ли с тобою они?"


[Г. Плисецкий-0297]

"Ад и рай — в небесах", — утверждают ханжи.

Я, в себя заглянув, убедился во лжи:

Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,

Ад и рай — это две половины души.


(перевод В. Державина)

Сперва мой ум по небесам блуждал,

Скрижаль, калам*, и рай, и ад искал.

Сказал мне разум: “Рай и ад – с тобою, –

Все ты несешь в себе, чего алкал”.


* Скрижаль, калам: все деяния людей записаны на скрижали каламом (пером), т.е. предопределенная судьба

:::::::::::::::::::

Already on the Day of creation beyond the heavens my soul

Searched for the Tablet and Pen and for heaven and hell;

At last the teacher said to me with his enlightened judgment,

“Tablet and Pen, and heaven and hell, are within thyself”.


برتر ز سپهر، خاطرم، روز نخست لوح و قلم و بهشت و دوزخ، مي جست

پس گفت، مرا معلم، از راي درست لوح و قلم و بهشت و دوزخ، با توست