Monday, May 14, 2012

Студент Ван и монах Цзи


Глава 1. Студент отправляется в путешествие и попадает в узилище

Сдав весенние экзамены в Северной Столице, студент Ван, прежде чем жениться и занять должность чиновника, к каковой он был предназначен по своему рождению и воспитанию, решил отправиться в путешествие по Поднебесной, дабы ознакомиться с обычаями и нравами  разных провинций.
Выйдя из Западных Ворот, студент Ван пустился по широкой дороге, которая вела в соседний город, откуда он и намеревался начать знакомство с пестрой жизнью своих соотечественников. Пройдя по западной дороге примерно десять ли, студент проголодался и стал думать, чем бы ему закусить, вспомнив бессмертные строки Су Ши: «Десять ли прошёл, но нет харчевни». И тут, как по заказу, он увидел харчевню, откуда до его чуткого студенческого носа донёсся острый запах чесночной похлёбки с потрохами. Студент ускорил шаг и достиг харчевни быстрее, чем ты, о любезный читатель, успел прочесть последнее предложение. Войдя в жалкую хижину, в которой размещалась харчевня, студент присел за ближайший столик и стал ждать хозяина, с любопытством осматриваясь по сторонам, надеясь уже здесь узнать что-нибудь новое и интересное о жизни простых людей, которых доселе он знал только по книжкам, так как всю свою недолгую жизнь провёл среди учёных и студентов.
На стене висела гравюра, изображающая знаменитого актёра Лю в роли Сун Укуна. С улыбкой превосходства студент Ван обратил внимание на ошибку в написании иероглифа Сун. Сам-то студент Ван знал наизусть десять тысяч иероглифов и изучил всё Пятикнижие на отлично.
Тут появился хозяин, отвлекший студента от горделивых мыслей об успехах в учёбе. Студент заказал чесночную похлёбку с потрохами и бутылочку рисовой водки, поскольку полагал, что он уже достаточно взрослый, чтобы позволить себе такую экстравагантность.
Хозяин молча выслушал заказ и отправился его выполнять, внутренне насмехаясь над странным, по его мнению, акцентом гостя, который, естественно, говорил по-столичному, гордый своим городским произношением.
Когда студент съел похлёбку и выпил водку, хозяин сообщил ему, что с него причитается пять юаней. Студент возмущённо заявил, что в Северной Столице за такую малость с него взяли бы не более двух юаней. «Ах, так вы отказываетесь платить?» — воскликнул хозяин и быстро вышел вон. Студент подождал немного и, не дождавшись хозяина, тоже вышел, оставив на столе два юаня.
Студент бойко шагал по дороге, как вдруг услышал за собой топот лошадиных копыт. Ван оглянулся и увидел, что за ним скачет группа всадников, человек пять. Не подозревая ничего плохого, студент Ван отошёл в сторону от дороги, чтобы не быть испачканным пылью, которую поднимали верховые. Но они, достигнув места, где стоял студент Ван, остановились и спешились.
— Это вы сейчас вышли из харчевни старика Чжана? — спросил один из группы, на вид старший.
Не подозревая ничего плохого, студент кивнул головой. К нему тот час же бросились двое, связали руки за спиной, после чего вскочили на коней и повели его за собой на верёвке, да так бойко, что бедному студенту приходилось чуть ли не бежать за ними бегом.
Достигнув харчевни, всадники спешились и ввели студента в дом. Там, радостно потирая руки, их уже дожидался хозяин. Старший из группы всадников заявил, что студент обвиняется, во-первых, в том, что он отказался платить за угощение, а во-вторых, в том, что он пытался избежать ответственности путём побега с места преступления.
Напрасно бедный Ван оправдывался, пытаясь уверить всех в том, что он просто торговался, как это принято среди людей, и что он вовсе не сбегал, а просто ушёл прочь, не дождавшись хозяина, но оставив два юаня на столе. Его не стали даже слушать, а отвели со связанными руками в местную тюрьму, где, развязав руки, бросили в тёмную комнату на грязную солому.

No comments: